丝路新观察比什凯克2月23日电 2月21日,吉尔吉斯斯坦议会议长努尔兰别克·沙基耶夫在该国议会会议上表示,小学教育应只使用一种语言。
努尔兰别克·沙基耶夫
他认为,对吉尔吉斯语的态度必须彻底改变,在教育中逐步过渡到单语教育的方法不合理。他以哈萨克斯坦为例,该国1至4年级的学生只用哈萨克语学习。
吉尔吉斯斯坦教育专家叶卡捷琳娜·卡西莫娃(Ekaterina Kasymova)在消息网评论了努尔兰别克·沙基耶夫(Nurlanbek Shakiev)的发言。她认为,吉尔吉斯斯坦的教育系统尚未准备好完全用吉尔吉斯语进行小学教学,还有许多问题需要解决。
叶卡捷琳娜·卡西莫娃说:“在我看来,我们经常出于不同目的,讨论‘发展吉尔吉斯语’类似社会敏感话题。但我们必须看清实际情况。为在小学全面推行吉尔吉斯语教学,有必要在学前教育机构进行同样的过渡,即从那时就用吉尔吉斯语教学。因为当孩子们上一年级时,如果此前接受的是俄语教学,这样会出现问题。”
她还指出,还必须解决相关法律问题,否则会侵犯公民权利。
叶卡捷琳娜·卡西莫娃表示:“如果我们现在采取这样的措施,民众将无权选择教学语言。毕竟,除了俄语和吉尔吉斯语之间的选择问题,还有乌兹别克语、塔吉克语的教学,届时这些都要取消。在这种情况下,我们需要一个关于侵犯自主选择语言接受教育的权利相关法律意见。因为现行教育法规定了多语言教育。”
而向单语教学过渡的实际操作中,可能会给民众和教师带来困难。
她称:“从实际情况来看,我们还没有做好过渡的准备。能够用吉尔吉斯语教授小学课程的教师人数不多,我们也没有那么多教科书。最近,议会提出了教科书的问题,大约30%的学生没有教科书,尤其是以吉尔吉斯语授课的学校。俄语授课的学校、俄罗斯生产的教科书在某种程度上弥补了资源短缺。但是,吉尔吉斯语教科书原本就不足,向吉尔吉斯语过渡将导致教科书更加短缺。”
专家还指出,从长远来看,实现这种转变是可能的,但需要采取具体措施。首先,要改变学习吉尔吉斯语的方法,制作新教具。
叶卡捷琳娜·卡西莫娃认为:“学校不太可能从(今年)9月1日起就准备好改用这种方法。至于吉尔吉斯语的发展,毫无疑问是必要的。首先,需要修改语言教学方法,可以在选取新教科书作者方面实现民主化。上世纪90年代的«Алиппе»在9月1日重印并推出已不是什么秘密。虽然有一些现代教科书的作者根据当前语言学习方法的要求制定了新方法,但尚未获得批准。进入国家教材编审的过程相当复杂,新作者被剥夺了这个机会。”
在她看来,改变吉尔吉斯语的教学方法和允许优秀的新教科书作者出版书籍,比简单地表达向单语教育急剧过渡的意愿更有效。
最后,她总结道:“至于儿童本身,用单语教学还是使用多种语言对他们更好?科学表明,儿童年龄越小,能掌握的语言越多,但多语言教育的方法也应该从幼儿园开始引入。也有相反的观点认为,如果孩子在多语言环境中成长,那么很长一段时间内他都无法确定应该说哪种语言。然而,我们有双语的生动例子,吉尔吉斯斯坦公民以吉尔吉斯语为母语,同时也精通俄语。为什么呢?在幼儿园他们说俄语,但在家里他们说吉尔吉斯语。无论如何,新的语言政策应该从3岁开始实施,因为此时孩子的语言器官正在形成。而不是从一年级开始。因为孩子上一年级时就知道如何阅读,而且是用他所接受教育的语言来阅读。”
编译:冯嘉睿